-
1 nage
nage [naʒ]feminine noun( = activité) swimming ; ( = manière) stroke* * *naʒ1) ( natation) swimming200 mètres quatre nages — 200 metres [BrE] medley
2) ( sueur)3) Nautisme rowing4) Culinaire•Phrasal Verbs:* * *naʒ nf1) (action de nager) swimming2) (manière de nager) stroke3)en nage — bathed in sweat, dripping with sweat
être en nage — to be bathed in sweat, to be dripping with sweat
* * *nage nf1 ( natation) swimming; 200/400 mètres quatre nages Sport 200/400 metresGB medley; regagner la rive à la nage to swim back to shore; traverser un fleuve à la nage to swim across a river; s'enfuir à la nage to escape by swimming away;2 ( sueur) être en nage to be in a sweat; arriver en nage to arrive dripping with sweat; mettre qn en nage to bring sb out in a sweat;3 Naut rowing;[naʒ] nom féminin[style] stroke————————à la nage locution adverbiales'éloigner à la nage to swim off ou away————————à la nage locution adjectivale————————en nage locution adjectivale -
2 s'éloigner
1. удаля́ться; отда́ляться; уходи́ть ◄-'дит-►/уйти́*, отходи́ть/ отойти́ (à pied); уезжа́ть/уе́хать ◄уе́ду, -'ет►, отъезжа́ть/отъе́хать (autrement qu'à pied); отплыва́ть/отплы́ть ◄-ву, -ёт, -ла► (à la nage, en bateau);le train s'\s'éloignere lentement de la gare — по́езд ме́дленно отхо́дит <отъезжа́ет> от ста́нции; l'oiseau s'\s'éloignere de son nid — пти́ца улета́ет <отлета́ет, лети́т прочь> от гнезда́; le bateau s'\s'éloignere du rivage — кора́бль отплыва́ет <отхо́дит, удаля́ется> от бе́рега; le serpent s'\s'éloignera [en rampant] — змея́ уползла́ [прочь]; il le salua et s'\s'éloignera en courant — он попроща́лся с ним и убежа́л <побежа́л прочь>; l'orage s'est \s'éloigneré — гроза́ отда́лилась <ушла́ [да́льше]>; le bruit s'\s'éloignere et meurt — звук удаля́ется и замира́ет; шум замира́ет <затиха́ет> в отдале́нииil ouvrit la porte et s'\s'éloignera rapidement — он откры́л дверь и бы́стро удали́лся < ушёл>;
2. (dans le temps) отда́ляться; уходи́ть ∫ [всё да́льше] <отходи́ть/отойти́, отодвига́ться> в про́шлое (dans le passé);cette éventualité s'\s'éloignere de plus en plus — э́та возмо́жность всё бо́лее отда́ляетсяc'est une époque qui commence à s'\s'éloigner — э́то вре́мя всё бо́лее отхо́дит <отодвига́ется, ухо́дит> в про́шлое;
3. fig. удаля́ться; отходи́ть; отклоня́ться/отклони́ться ◄-'ит-►; уклоня́ться/укло́ниться; расходи́ться/разойти́сь (diverger);cette théorie s'\s'éloignere trop de la réalité — э́та тео́рия сли́шком далека́ от действи́тельности; ces théories s'\s'éloignerent l'une de l'autre — э́ти тео́рии всё бо́лее расхо́дятсяici vous vous \s'éloignerez du sujet — здесь вы удаля́етесь <отходи́те, отклоня́етесь> от те́мы;
■ pp. et adj. éloigné, -e1. удалённый; отдалённый; далёкий*, да́льний;un quartier \s'éloigner — отдалённый райо́н; un parent \s'éloigner — да́льний ро́дственник; il y a à cela des causes très \s'éloigneres — э́то вы́звано весьма́ ко́свенными (indirectes) — причи́намиsa maison n'est pas très \s'éloignere de la gare — его́ дом нахо́дится не о́чень далеко́ от вокза́ла;
2. (dans le temps) далёкий, отдалённый; ста́рый*, стари́нный; да́вний;dans un avenir \s'éloigner — в далёком бу́дущем; des souvenirs \s'éloigners — воспомина́ния о далёком про́шломen ces temps \s'éloigners — в те отдалённые времена́;
3. fig. (différent) далёкий; непохо́жий;je suis très \s'éloigner de cette opinion — я весьма́ далёк от тако́го мне́ния; je suis très \s'éloigner de cette intention — я во́все не име́ю тако́го наме́рения, я во́все не наме́рен э́того де́лать; je ne suis pas \s'éloigner de le croire — я скло́нен так ду́матьce récit est très \s'éloigner de la vérité — э́тот расска́з о́чень далёк от и́стины;
-
3 abnato
-
4 swim
A n baignade f ; to go for a swim aller se baigner ; we had a lovely swim nous nous sommes bien baignés ; to have another swim retourner se baigner ; a good swim by Evans Sport une bonne performance de la part d'Evans.B vtr ( p prés - mm- ; prét swam ; pp swum) nager [mile, length, stroke] ; traverser [qch] à la nage [Channel, river] ; faire [qch] à la nage [race] ; the race is swum over 10 lengths la course se fait sur 10 longueurs.1 [person, fish, animal] nager (in dans ; out to vers, jusqu'à) ; she can swim elle sait nager ; to swim on one's back nager sur le dos ; to swim across sth traverser qch à la nage ; to swim away s'éloigner à la nage ; to swim in the team faire partie de l'équipe de natation ;2 (be floating, bathed) to be swimming in nager or baigner dans [cream, syrup, sauce] ; the kitchen was swimming in water la cuisine était inondée ; her eyes were swimming in ou with tears ses yeux étaient baignés de larmes ;3 ( wobble) [scene, room, head] tourner ; [mirage] flotter ; my head is swimming j'ai la tête qui tourne.to be in the swim être dans le coup ○ ; sink or swim marche ou crève ○ ; to leave sb to sink or swim laisser qn se débrouiller tout seul. -
5 отплыть
2) (о людях, животных и т.п.) s'éloigner (à la nage) -
6 отплыть
-
7 afzwemmen
1 [wegzwemmen] s'éloigner en nageant2 [de zwemtocht beginnen] partir4 [m.b.t. het zwemdiploma] passer son brevet de natation♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [ten einde zwemmen] parcourir à la nage -
8 sauver
sauver [sove]➭ TABLE 11. transitive verbto save ; ( = porter secours à) to rescue• sauver qn/qch de [+ danger, désastre] to save sb/sth from• sauver la vie à or de qn to save sb's life2. reflexive verb• sauve qui peut ! run for your life!* * *sove
1.
1) ( garder en vie) to save; ( porter secours à) to rescuesauver sa peau — (colloq) to save one's skin (colloq)
elle est sauvée — [malade] she has pulled through (colloq)
2) ( sauvegarder) to save (de from); to salvage [marchandises] (de from)3) ( rendre acceptable)ce qui le sauve à mes yeux, c'est sa générosité — his redeeming feature for me is his generosity
2.
se sauver verbe pronominal1) ( s'enfuir) (de prison, d'une cage) to escape (de from); (de chez ses parents, de l'école) to run away (de from); ( face à une situation difficile) to run away (de from); ( face à un danger) to runse sauver en bateau/avion — to escape by boat/plane
2) (colloq) ( s'en aller)••sauve qui peut! — ( à terre) run for your life!; ( en mer) it's every man for himself
* * *sove vt1) [personne, animal] to save2) (= récupérer) to salvage, to rescue* * *sauver verb table: aimerA vtr1 ( garder en vie) to save; ( porter secours à) to rescue; sauver la vie à qn to save sb's life; sauver des vies to save lives; sauver qn de la noyade to save sb from drowning; savoir faire le geste qui sauve to know how to save somebody's life; on est sauvés, j'ai une idée! we're saved, I've just had an idea!; sauver sa peau○ to save one's skin○; elle est sauvée [malade] she has pulled through○;2 ( sauvegarder) to save [personne, organe, honneur, ville, entreprise] (de from); to salvage [marchandises] (de from);3 Relig to save [croyant, âme];4 ( rendre acceptable) to redeem; ce qui le sauve à mes yeux, c'est sa générosité his redeeming feature for me is his generosity.B se sauver vpr1 ( s'enfuir) (de prison, d'une cage) to escape (de from); (de chez ses parents, de l'école) to run away (de from); ( face à une situation difficile) to run away (de from); ( face à un danger) to run; je me suis sauvé à la nage I escaped by swimming off; se sauver en bateau/avion to escape by boat/plane; sauvez-vous! run (for it)!;2 ( s'éloigner) [enfant, mouton] to run away; [oiseau] to fly away;3 ○( s'en aller) il faut que je me sauve I've got to rush off now; sauve-toi, tu vas être en retard you'd better run or you'll be late.sauver la situation to save the day; sauve qui peut! ( à terre) run for your life; ( en mer) it's every man for himself.[sove] verbe transitifa. [sain et sauf] to be safeb. [par quelqu'un] to have been saved ou rescuedils ont atteint la côte, ils sont sauvés! they've reached the shore, they're safe!il y a une banque ouverte, je suis sauvé! there's a bank open, saved again!2. [protéger]sauver la situation to save ou to retrieve the situation————————se sauver verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se sauver verbe pronominal intransitif1. [animal] to escape[pensionnaire] to run away[matelot] to jump ship2. (familier) [lait] to boil overbon, je me sauve! right, I'm off ou on my way!sauve qui peut interjection
См. также в других словарях:
Corse — 42°9′N 9°5′E / 42.15, 9.083 … Wikipédia en Français
nager — [ naʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • XIIe; nagier 1080; lat. navigare 1 ♦ Vx Naviguer. (1280) Mod. Mar. Ramer, aller à l aviron. Nager de l avant, à culer, à couple, en pointe. « nager à la vénitienne » (Gautier). 2 ♦ (mil. XIVe ) Cour … Encyclopédie Universelle
Brasse (Natation) — Pour les articles homonymes, voir Brasse. Mouvement de brasse (retour des bras vers l avant), Katie Hoff, 2008 … Wikipédia en Français
Brasse (natation) — Pour les articles homonymes, voir Brasse. Mouvement de brasse (retour des bras vers l avant), Katie Hoff, 2008 La brasse est un style de nage … Wikipédia en Français
Glossaire Maritime — Cette page a été importée sur le Wiktionnaire, voir wikt:Annexe:Vocabulaire maritime en français. Il est fortement recommandé de continuer son développement là bas. Pour les termes de voile, voir le Lexique voile … Wikipédia en Français
Glossaire maritime — Cette page a été importée sur le Wiktionnaire, voir wikt:Annexe:Vocabulaire maritime en français. Il est fortement recommandé de continuer son développement là bas. Pour les termes de voile, voir le lexique de la navigation à voile. Bibliographie … Wikipédia en Français
Tamisaille — Glossaire maritime Cette page a été importée sur le Wiktionnaire, voir wikt:Annexe:Vocabulaire maritime en français. Il est fortement recommandé de continuer son développement là bas. Pour les termes de voile, voir le Lexique voile … Wikipédia en Français
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
Nicholas Sprenger — Pour les articles homonymes, voir Sprenger. Nicholas Sprenger … Wikipédia en Français
aborder — [ abɔrde ] v. <conjug. : 1> I ♦ (fin XIIIe; de à et bord « bordage ») V. tr. 1 ♦ Mar. Se mettre bord à bord avec (un navire); éperonner (un navire). ⇒ abordage. Par ext. ⇒ accoster. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
Aviron (rame) — Pour les articles homonymes, voir aviron (homonymie) et rame. Deux rameuses à rame unique sur l Amstel, Amsterdam, Pays Bas Un … Wikipédia en Français